Check out Monica Edinger's students' responses to the book, and artnavy's review. Note that Monica's in the US and artnavy's in India, so our Day 1 will stretch to accommodate two time-zones half a world apart.
Meanwhile this question came in from Sarah Sullivan:
I noticed that Out of the Way! Out of the Way! does not follow the usual 32 page format we are accustomed to for picture books in the United States. Is there another convention for picture books published in India?I asked Radhika Menon, the publisher at Tulika Books. It turns out that it's about costs and saving paper, but there's more. The trick, Radhika says, is finding a size that can accommodate not only the English text with illustrations, but also allow for translated text, which sometimes takes twice as much space.
A 20- to 24-page format seems to do both, and also allows for the economy of paperback. In comparison to the larger 32-page hardcover packaging we know in the US, there is no room for the luxury of half-title pages and endpapers. Still, look at the inside front cover! Visually, this is endpaper material, only with a slightly smaller footprint.
Radhika goes on to say that if they used the 32-page convention and published in hardcover...
Out of the way! Out of the Way! would have to be priced at Rs 150 or more. And for books in Indian languages that is just too high. The one thing we do not want to do is to make a difference between English and the rest--that is, make a cheaper edition for Indian languages and privilege the English with better production. The idea behind our multilingual publishing is to show the Indian language books are as good as the English ones.So glad you asked, Sarah.